Vertalingen
De opdrachtgever
Om te beginnen: Wilt u een degelijke vertaling? Wilt u waar voor uw geld? U kunt hier zelf in belangrijke mate toe bijdragen. Voor zeer goede tips (ook over hoe u op de kosten kunt besparen!) kunt u hier de Vertaalwijzer lezen van de Vereniging Zelfstandige Vertalers. Doe uzelf niet tekort en neem de aanwijzingen ter harte!
De vertalers
Ons netwerk van vertalers (opgebouwd sinds 1987!) strekt zich uit over heel Europa. In principe kunnen wij daarom grote en kleine
opdrachten van allerlei aard aannemen en vakkundig afgewerkt aan u leveren. Elke opdracht verdient een goede
vertaler en wij hebben of zoeken die voor u.
De talen, de bronnen
Wij werken met levende talen: dagelijks ontstaan nieuwe woorden, nieuwe termen. We moeten daarom voortdurend onze kennis bijwerken. Veel kunnen we via Internet vinden. Er zijn inmiddels talloze databases bereikbaar voor elke vertaler. Bovendien hebben wij de beschikking over elektronische versies van onze specialistische en algemene woordenboeken. Daarnaast zijn ook onze klanten een rijke bron van informatie, wat niet wil zeggen dat wij u herhaaldelijk lastig vallen om vragen te stellen, maar soms kunnen we er niet omheen om u (bijvoorbeeld) te vragen wat u bedoelt met die afkorting. In zo'n geval bellen we u even op, om er zeker van te zijn dat we uw
brontekst correct interpreteren. Vanzelfsprekend nemen we uw uitleg op in onze eigen databases, zodat we u er maar één maal voor hoeven te bellen.
|